Этот пост писался в тему "Во что переименовать комплект «Школьный»? "
https://forum.altlinux.org/index.php?topic=36593 так как он с ней во многом пересекается (и там и там речь идёт о названиях),
Модератор его по не очень понятным причинам стёр
https://forum.altlinux.org/index.php?topic=36593.msg283194#msg283194 вместо того, чтобы просто перенести в новую тему, как это обычно заведено на форумах. Не очень понятно какая в нём содержится крамола, что его понадобилось именно СТИРАТЬ вместо переноса, ну да ладно (в конце концов, у меня всё записывается).
В смысле от начала и до конца?
Нет, под "до конца" я имел ввиду, что сейчас русское имя есть только у одной из основных сборок Альта из трёх - у Кентавра. Я думал, я ясно написал про это.
А и "Симпли", и "КДэсктоп" - имена НЕрусские, и они и пишутся по-русски, как видите, смешно, и звучат так себе. В то время как и пишут, и говорят про них в основном русские. Я не обладаю статистикой популярности скачиваний Альта по странам, но думаю, от 80 до 95 % это русские по языку пользователи.
Вот я и написал своё скромное мнение насчёт звучности для русского уха имён сборок любимого дистрибутива. Звучность "Симпли Линукс" для русского уха - на тройку, звучность "КДэсктоп" - на твёрдую двойку. Посему предложил это изменить, раз уж речь про имена зашла, и представил несколько, может быт, дурацких, но каких-никаких вариантов.
Если вы опасаетесь того, что я предлагаю называть официальные дистры длля англоязычных с русскими транскрипциями в стиле Альт Спутник --> ALT Sputnik - вы не так меня поняли. Я просто хотел добавить русские имена в неполных парах, чтобы вместо текущей ситуации
Centaurus - Кентавр
Simly Linux - (пусто)
KDesktop - (пусто)
Rescue - (пусто)
получить более комфортную для основной части пользователей дистрибутива ситуацию, в которой больше не надо было бы менять раскладку на форумах при описании своего дистра и выговаривать в разговорах с другими русскими людьми непроизносимые слова на птичьем инлише:
Centaurus - Кентавр
Simly Linux -
Простой ЛинуксDragon -
ДраконRescue -
СпасательныйВсё выделенное жирным сугубо и трегубо дискуссионно, и будет решаться другими людьми, я просто обращаю проблему на "проблему локализации" имён дистрибутива. А то не очень логично получается - все менюшки на русский перевели - а название собственного дистра - нет. Разве мне одному это кажется странным?
Но настаивать особо не буду, и буду дальше пользоваться Альтом даже если всё останется как есть. Это просто точка зрения, не более. Объясняю это потому, что меня тут как-то забанили за посты, которые показались неприятными модераторам. С таким стилем модерирования особо не забалуешь.
А вы в курсе, что ALT, это аббревиатура с бесконечной рекурсией, - дань традициям UNIX?
И как Alt оно никак написано быть не может. И тем более ни как АЛЬТ или Альт.
Альт, - это в простонародье. Обиходный лексикон. На кухне.
Да, я в курсе. Но я также отдаю себе отчёт в том, что такие как вы или я - один на тысячу. Потому что подавляющее большинство не читает Вики и думает при первом прочтении названия дистра (даже "православного" английского ALT) что-то вроде "Альт? Они там музыканты что ли? А где дистрибутив от скрипачей?" Это ни хорошо, ни плохо - это просто неизменяемая данность, в рамках которой надо что-то дальше думать и решать.