Ещё один вариант - установить languagetool в Libreoffice, словарь hunspell-ru-aot или hunspell-ru-lebedev-io и править всё вручную.
В больших текстах будет довольно утомительно. А результат тот же, что и с ёфикатором OOoFBTools (который таки часть работы автоматом сделает).
Исправить можно многое на автомате, если есть база с примерами
...
Сразу 99% покроет
Такая база будет немаленькой, и чтоб её собрать нужно хорошенько поработать. А пока даже сколь-нибудь списка неоднозначных пар слов нет. Да и будет там совсем не 99%, даже не близко.
Фишка в том, что если даже прогнать автозаменой, утилиты всё равно будут спрашивать (уточнять).
OOoFBTools и LanguageTool спрашивать не будут, они неоднозначные пары просто проигнорируют. Поэтому от ручного поиска по тексту и проверки всех вхождений "ё" и слов наподобие "все" не избавят.
В последних версиях LO появилась возможность использовать проверку грамматики, орфографии, пунктуации онлайн. Вот этим не пользовался и не могу сказать насколько оно обучено русскому языку и букве "ё". Я в LO помимо прочего и документы редактирую, а в случае с документами даже само наличие подобного кода недопустимо (пускай даже и отключённого в настройках).