Автор Тема: Условия распространения palemoon  (Прочитано 12485 раз)

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 30 553
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email
Re: Условия распространения palemoon
« Ответ #30 : 09.04.2016 12:07:48 »
Он ещё ответил. Пока нет возможности перевести.

Оффлайн asy

  • alt linux team
  • ***
  • Сообщений: 7 403
  • Sunny 273 RUS crew
Re: Условия распространения palemoon
« Ответ #31 : 09.04.2016 13:14:37 »
Он ещё ответил. Пока нет возможности перевести.
"Вы можете перепаковать официальные бинарники (собранные нами) в нужный Вам формат".

К примеру, как поступают со Скайпом. Правда вот у Скайпа это запрещают.

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 30 553
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email
Re: Условия распространения palemoon
« Ответ #32 : 09.04.2016 14:28:58 »
В общем добавил свой ответ. Не знаю правда на сколько правильно я сформулировал свою мысль по-английски. Если что, поправьте меня пожалуйста. А то я в школе только немецкий изучал, а с английским только во взрослом возрасте столкнулся :)

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 30 553
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email
Re: Условия распространения palemoon
« Ответ #33 : 09.04.2016 14:30:59 »
Думаю, стоит переходить на newnoon ;-) 
Ну как понимать его реплику про перепаковку - это плохо, или наоборот - так и надо делать.

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 30 553
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email
Re: Условия распространения palemoon
« Ответ #34 : 09.04.2016 14:33:20 »
Вовремя я приболел, есть время разобраться с моими пакетами :)

Оффлайн asy

  • alt linux team
  • ***
  • Сообщений: 7 403
  • Sunny 273 RUS crew
Re: Условия распространения palemoon
« Ответ #35 : 09.04.2016 18:31:22 »
Думаю, стоит переходить на newnoon ;-) 
Ну как понимать его реплику про перепаковку - это плохо, или наоборот - так и надо делать.
Понимать так, что это допустимо. Только вот, уже с точки зрения ALT Linux, лучше пересборка с системными библиотеками, раз есть возможность, пусть и со сменой брандинга. А без --enable-official-branding что меняется вообще ? И, кстати, не по-умолчанию ли этот параметр ? Может, надо --disable-official-branding ?

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 30 553
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email
Re: Условия распространения palemoon
« Ответ #36 : 09.04.2016 18:56:53 »
Вот, сейчас запустил сборку тестовую для p7, что-бы взглянуть на полученный результат. Я на ночь вчера запустил локальную сборку, но рассмотреть подробно на неё не смог - сборка была внутри хешера (т.е. буквально внутри, через rpm -ba,  а не через hsh), который был в озу, но утром "черт дёрнул" перезагрузиться.  т.е. состав пакета посмотрел, а вот попробовать его не успел.

В общем пока только теоретически - должны подхватиться параметры неофициальной сборки. Но то-ли "я не так готовлю кошек", то-ли ещё что, но я разницы пока не заметил.

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 30 553
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 30 553
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email
Re: Условия распространения palemoon
« Ответ #38 : 09.04.2016 19:11:26 »
не по-умолчанию ли этот параметр ?
Вроде нет. Хотя возможно стит попрообовать disable.

ЗЫ Если-бы пакет побыстрее собирался. Наверное по вашему совету, попробую локальную сборку с disable. Жаль что, или надо понижать приоритет сборки и ждать дольше, или побыстрее, но тогда на компе больше ничего не сделаешь.

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 30 553
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email
Re: Условия распространения palemoon
« Ответ #39 : 09.04.2016 20:21:12 »

Цитировать
No.. that is fine and expected as long as none of the branding IN the browser says Pale Moon.. or uses the Pale Moon logos.. This CAN be changed but it takes a bit more work.

Перевидите пожалуйста, а то переводчик Googlе как-то неоднозначно перводит, типа "казнить нельзя помиловать"

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 30 553
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email
Re: Условия распространения palemoon
« Ответ #40 : 09.04.2016 20:25:31 »
Как брендинг может говорить?

Нужно-ли понимать, что имя palemoon-bin это нормально, т.к. все брендинги и и лого в такой сборке не используют слово palemoon?

ЗЫ Перешёд на свой ноут, пока там собирается.
« Последнее редактирование: 09.04.2016 20:27:25 от ruslandh »

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 30 553
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email
Re: Условия распространения palemoon
« Ответ #41 : 09.04.2016 20:45:58 »
Так, локально собралось, внешне по именам файлов различий нет. Пошёл тестировать работу.

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 30 553
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email

Оффлайн asy

  • alt linux team
  • ***
  • Сообщений: 7 403
  • Sunny 273 RUS crew
Re: Условия распространения palemoon
« Ответ #43 : 09.04.2016 21:18:41 »
Цитировать
No.. that is fine and expected as long as none of the branding IN the browser says Pale Moon.. or uses the Pale Moon logos.. This CAN be changed but it takes a bit more work.
Перевидите пожалуйста, а то переводчик Googlе как-то неоднозначно перводит, типа "казнить нельзя помиловать"
Гугль тут сложно обвинять. Отдельные слова понятны, а вместе у меня тоже не складывается. Я там было зарегистрировался, но встал в ступор тоже на этой фразе.  Moonchild пишет более понятно, вдруг ответит тоже ? :-)

Фразу "This CAN be changed but it takes a bit more work" убираем - это про дополнительную работу для полной замены всего.

"or uses the Pale Moon logos" - "или использование логотипов Pale Moon", тоже не существенно.

Понять надо это:
Цитировать
No.. that is fine and expected as long as none of the branding IN the browser says Pale Moon..
Причём перевод-то очевидный, вроде бы, но мысль сама непонятна. "Брендинг говорит" - это иносказательно. Можно перевести "брендинг преставляет".

В общем, я бы перевёл "Нет. Это хорошо и ожидаемо, пока ничего в бендинге не представляет Бледную Луну". Но что хорошо, и что ожидаемо ?..

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 30 553
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email
Re: Условия распространения palemoon
« Ответ #44 : 09.04.2016 21:22:34 »
Можете сами попробовать тестовую сборку, если есть p7. как-раз пришло письмо об её окончании. В принципе, надо-бы проверить на наших проблемных сайтах.