Голосование

Нравится ли дистрибутив ALT Linux?

Очень!
48 (36.6%)
Нормально.
52 (39.7%)
Неплохо..
21 (16%)
Так себе
5 (3.8%)
Чё за фигня?
5 (3.8%)

Проголосовало пользователей: 116

Автор Тема: ALT Linux в сравнении с другими дистрибутивами  (Прочитано 43041 раз)

Оффлайн Astro

  • Давно тут
  • **
  • Сообщений: 475
  • ALT Workstation 10
    • Email
Drool, из уважения лично к тебе и твоей работе мне совсем не хочется высказываться. Более чем уверен, что многие находят твою тему привлекательной для себя и благодарят за сборку майнтейнера. На каждый товар найдётся свой покупатель - это извечное правило, но лично мне бы хотелось видеть более профессионально сделанные темы оформления.

Drool

  • Гость
Drool, из уважения лично к тебе и твоей работе мне совсем не хочется высказываться. Более чем уверен, что многие находят твою тему привлекательной для себя и благодарят за сборку майнтейнера. На каждый товар найдётся свой покупатель - это извечное правило, но лично мне бы хотелось видеть более профессионально сделанные темы оформления.

 :D Я не просил критики. Да и тема не моя, это http://kde-look.org/content/show.php/Azenis?content=7715 и http://kde-look.org/content/show.php/Azenis+Custom+Color+Theme?content=82361. Я просто проинформировал, что существуют готовые темы для нелюбителей ярких красок. Типа меня ;) И вообще - я весь такой из себя мрачный  ::)

Оффлайн non7top

  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 51
Drool, +1 за Tastymenu

Кстати, поставил тут ALD 4.1 и неприятно удивился уровнем локализации. Улучшений относительно того что есть в gentoo я не заметил, зато заметил что kdebluetooth, который ставится и запускается по умолчанию, не переведен (для него собсна и в апстриме нет перевода, так что это не удивительно). Вроде слышал что высокий уровень локализации ставят в плюс альту? Или мне показалось?

ЗЫ я подозреваю что разрабы альта немало помогают в локализации кде, но уж такую мелочевку, которая ставится всегда, можно было б доперевести.
« Последнее редактирование: 13.11.2008 15:31:40 от non7top »

Оффлайн Skull

  • Глобальный модератор
  • *****
  • Сообщений: 19 926
    • Домашняя страница
    • Email
ЗЫ я подозреваю что разрабы альта немало помогают в локализации кде, но уж такую мелочевку, которая ставится всегда, можно было б доперевести.
Не успели. Вам никто и не обещал, что абсолютно всё будет по-русски.
Андрей Черепанов (cas@)

Оффлайн non7top

  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 51
не обещали, но хотелось бы.

Оффлайн SKeeper

  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 75
не обещали, но хотелось бы.

переведите и будет ;)

Оффлайн non7top

  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 51
с год назад я его перевел (правда была пара подводных камней из-за малого знакомства с gettext), но перевод потерялся вместе с /home

Оффлайн SKeeper

  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 75
с год назад я его перевел (правда была пара подводных камней из-за малого знакомства с gettext), но перевод потерялся вместе с /home

жаль :(
Никуда перевод не отправляли?

Оффлайн non7top

  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 51
ниасилил я способа отправить перевод в мейнстрим, но именно kbluetooth я наверняка всеж переведу чуть позже ибо это единственное нелокализованное приложение у меня на десктопе (из тех что я часто использую). а перевод раскидаю потом по багзиллам, мож где и примут.

Оффлайн Skull

  • Глобальный модератор
  • *****
  • Сообщений: 19 926
    • Домашняя страница
    • Email
ниасилил я способа отправить перевод в мейнстрим, но именно kbluetooth я наверняка всеж переведу чуть позже ибо это единственное нелокализованное приложение у меня на десктопе (из тех что я часто использую). а перевод раскидаю потом по багзиллам, мож где и примут.
Мне отправляйте. На проверку и у меня есть доступ на запись в SVN KDE. Или с автором договорюсь.
« Последнее редактирование: 14.11.2008 20:23:26 от Skull »
Андрей Черепанов (cas@)

Оффлайн wRAR

  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 469
kbluetooth не в SVN KDE и вряд ли они будут принимать перевод к прекращённой версии.

Оффлайн Skull

  • Глобальный модератор
  • *****
  • Сообщений: 19 926
    • Домашняя страница
    • Email
kbluetooth не в SVN KDE и вряд ли они будут принимать перевод к прекращённой версии.
Читайте второе моё предложение. Апгрейдить или даунгрейдить .po-файл проще простого. Поэтому ничего не теряется.
Андрей Черепанов (cas@)

Оффлайн Astro

  • Давно тут
  • **
  • Сообщений: 475
  • ALT Workstation 10
    • Email
Вообще есть такое предложение скоординироваться и вместо нытья приступить к конкретной реализации, поскольку локализация нужна не кому-то там, а большинству из нас, то нам и делать.
Возможно имеет смысл создать тему, в которой отписываться какие маны и доки нуждаются в локализации и оттуда их разбирать вольным каторжникам, ой! переводчикам, то есть. Также, как идея, выкладывать переводы здесь, на форуме для возможной их правки или дополнения сообществом, а совсем хорошая идея создать администрации форума подраздел для целей локализации подобных задач.
 :P  :P  :P

Оффлайн gvy

  • alt linux team
  • ***
  • Сообщений: 1 008
    • Альт на Эльбрусе
    • Email
- специфичность rpm-пакетов, и как следствие ограниченность использования готовых пакетов от софтопроизводителей
Это не RPM-специфика. А вообще специфика БИНАРНЫХ пакетов. Но вы же сами не хотите компилировать :)
В альте специфичные RPM и отчасти -- система зависимостей, поэтому влепить произвольный бинарный скорее всего не получится. (давно не сталкивался на практике)

При этом вендорских сборок под альт -- на сейчас пренебрежимо малое количество (припоминаются ЛИНТЕР, Кумир, ммм... что ещё?).

Мне кажется, человек вполне ясно понимает и формулирует.

Нет на форуме уже больше пользователей. В рассылках сейчас около 500 человек.
В community@ сейчас 938 подписанных адресов.  Меньше, чем было лет пять тому, но получше, чем год назад.

Мак — не нужен. Он не настраивает на работу. Ни шрифтами, ни светофором, ни значками.
Живой -- ещё как настраивает.  Другое дело, что мне вот куда проще для себя настроить линукс, чем подогнуть нужным образом классику или десятку... (и акваобразные темы при этом не используются -- не в том дело)

См. тж.:
* http://www.usabilitypost.com/2008/08/30/usability-tip-use-verbs-as-labels-on-buttons/
* http://www.user-interface.org/2005/12/23/dialog-boxes/
--
Michael Shigorin | ALT Linux Team | ANNA-News | Сделано у нас | altlinux.org/эльбрус

Оффлайн gvy

  • alt linux team
  • ***
  • Сообщений: 1 008
    • Альт на Эльбрусе
    • Email
ЗЫ хотелось бы иметь полную инструкцию по созданию rpm пакетов. от самого начала до самого конца. на вики есть про хэшер, но там описана только середина процесса (уже с неба взяли готовый src.rpm).
Совсем полной не встречал, но:
http://www.altlinux.org/Sisyphus
http://www.altlinux.org/Spectips
http://docs.altlinux.ru/alt/devel/ch01.html
http://fly.osdn.org.ua/~mike/RPM/SPECS/_minimal.spec

Пишите mike@altlinux, если что.  По возможности постараюсь забутстрапить.

PS 2 Alexei_VM: что за привычка новоприбывших с разбегу во всех смертных грехах обвинять... у нас действительно слишком много неочевидностей, а команд надо указать не одну, а минимум две (сперва apt-get update).
--
Michael Shigorin | ALT Linux Team | ANNA-News | Сделано у нас | altlinux.org/эльбрус