Раз уж это во флейме, то немного пофлеймлю.
У нас сейчас имеется куча умников, которые начинают кроить украинский язык так, что меня, сторонника украинского языка, пишущего на нем стихи, и считающего что в государстве Украина государственным должен быть украинский, иногда просто выворачивает и хочется дать кому-то в морду. Это немного лирики, чтоб понять мое отношение к языку.
Почему я считаю что "в Украине" а не "на Украине".
Есть государство, я живу В этом государстве. Государство называется Украина. Я живу В государстве Украина. Фраза "Я живу НА государстве Украина" не то, что режет слух, но такое может сказать только идиот. Поэтому и события, которые происходят В государстве (те же продажи дисков) - происходят В государстве Украина.
Но есть другая словоформа - "НА территории страны". И это правильно. И если фраза построена так - то будет правильным выражение "НА" - "теперь диски ALT Linux можно купить и НА территории Украины". И это правильно.
Но если мне дадут встретиться с тем, кто вместо "вертоліт" (как учили меня в школе) приказал с экранов телевизоров говорить "гелікоптер" - я ему морду набью. То же самое я хочу сделать с тем, кто вместо "акушерка" хочет внедрить "пупорізку". Это ж какую траву нужно курить.