Я не в курсе где он этот апстрим по русским man всего что выше ядра.
Ну а тут пакет никто не трогал много-много лет. Отсюда понятна его "востребованность". Смысл делать одно исправление, когда править надо много чего ? И таки да, где он этот апстрим по русским man понятно плохо: уже аж два форка нашли. И кого примем за апстрим ?
И такой ещё момент:
Я ведь не зря помянул перевод help-а groupadd.
Здесь совсем странная вещь:
help это первый рубеж помощи. Он должен быть кратким ясным и однозначно понятным.
Если опираться как перевод с оригинала help-а, то толку от такого багрепорта будет где-то около нуля.
Более правильно в данном случае опираться не на оригинальный текст help-а, а на оригинал man-а, это будет правильно, но это уже будет не перевод help-а, хотя для него это будет более кстати.
Вот такая дилема тоже. Гугл-переводчик здесь совсем не помощник, - у этого слова в кембриджском словаре под десяток значений в зависимости от контекста.