Автор Тема: Сохранение запущенной программы после перезагрузки  (Прочитано 8173 раз)

Оффлайн tema

  • alt linux team
  • ***
  • Сообщений: 2 073
    • Email
В KDEsktop 7.0.5 было очень удобно следующее: я запускаю ktorrent и он у меня висит в трее всё время. Даже после перезагрузки висит. А вот если я его закрою (через правую кнопку по значку в трее и "Выход"), то его не будет и после перезагрузки. Это очень удобно было. И так со многими приложениями, например, krfb так же.
Как это настроить?
Сейчас ещё в этой новой версии krfb на p8 не русифицирован интерфейс и чтобы он начал принимать соединения, надо две галочки ставить. А как сохранить эти галочки, чтобы они и после загрузки сохранялись? И какой файл надо редактировать в исходниках, чтобы перевести на русский язык? Хоть так поучаствую в помощи разработки. Или я просто какой-то пакет не доустановил? А ещё у krfb значка нет :-(
« Последнее редактирование: 20.10.2016 03:14:45 от tema »

Оффлайн tema

  • alt linux team
  • ***
  • Сообщений: 2 073
    • Email
Сейчас ещё в этой новой версии krfb на p8 не русифицирован интерфейс и чтобы он начал принимать соединения, надо две галочки ставить. А как сохранить эти галочки, чтобы они и после загрузки сохранялись?
Скачал отсюда: http://sisyphus.ru/ru/srpm/Sisyphus/kdenetwork/get исходники, посмотрел. Получается в конфиг krbfrc галочка "Enable Desktop Sharing" включения при запуске не прописывается вообще на уровне кода - это просто не предусмотрено :-(
Внёс изменения, но не знаю как собрать...  :-(
Помогите, пожалуйста!
« Последнее редактирование: 22.10.2016 01:28:44 от tema »

Оффлайн tema

  • alt linux team
  • ***
  • Сообщений: 2 073
    • Email
Установил kdevelop и собрал эту фигню. Всё работает как надо. Сегодня ещё перевод сделаю.
Если есть желание, то можно это в p8 запихать, наверное  :-)
« Последнее редактирование: 22.10.2016 01:29:01 от tema »

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 32 246
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email
И какой файл надо редактировать в исходниках, чтобы перевести на русский язык?
Если хотите что-то переводить, то надо сотрудничать с ребятами из https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian - тогда ваш перевод войдёт во все дистрибутивы  от Федоры  до Debian (возможно кроме Ubunta - у них свои "китайские переводчики").
Какой файл?  - это надо в исходнии глянуть. Обычно все переводы лежат в одном каталоге в исходниках.

Оффлайн Skull

  • Глобальный модератор
  • *****
  • Сообщений: 19 908
    • Домашняя страница
    • Email
Скорее всего, не установлены kde5-i18n-ru и kf5-i18n-ru (если речь про KDE5). И перевод я делал лет 10 назад, он должен быть.
Андрей Черепанов (cas@)

Оффлайн tema

  • alt linux team
  • ***
  • Сообщений: 2 073
    • Email
Меню переведено, а морда приложения не переведена. Я нашёл файл krfb.mo в системе попробую перевести его. Как сотрудничать  https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian я не очень понял. Я не нашёл на сайте перевод krfb
KDE4 - это можно понять по форуму в котором находится данная тема  :-)
Главный сабжевый вопрос так и не решён. Как заставить приложения вроде ktorrent оставаться запущенными и после перезагрузки?

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 32 246
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email
Меню переведено, а морда приложения не переведена. Я нашёл файл krfb.mo в системе попробую перевести его. Как сотрудничать  https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian я не очень понял. Я не нашёл на сайте перевод krfb
KDE4 - это можно понять по форуму в котором находится данная тема  :-)
Главный сабжевый вопрос так и не решён. Как заставить приложения вроде ktorrent оставаться запущенными и после перезагрузки?
1. mo - это уже оттранслированный файл. Переводить надо в исходнике (po, ts и т.п.)
2. Как - сотрудничать - пишешь им письмо, что хочу перевести то-то, то-то. Они тебе говорят - спасибо, переводи, или - это уже давно переведено, можно взять там-то, но если хочешь переводить, есть ещё не переведённые программы.
3. Сейчас многие программы в KDE4, как я понимаю, используются из KDE5, так-что я-бы послушал совет Андрея.

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 32 246
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email
Как заставить приложения вроде ktorrent оставаться запущенными и после перезагрузки?
Смотри настройки KDE - опции сохранения сеанса при выходе.

Оффлайн tema

  • alt linux team
  • ***
  • Сообщений: 2 073
    • Email
1. mo - это уже оттранслированный файл. Переводить надо в исходнике (po, ts и т.п.)
Я это понял, но не нашёл po нигде для krfb. Нашёл только mo. Его можно конвертировать в po
Я так понимаю, лет 10 назад была другая версия. Она переведена и в 7.0.5 нормально всё. Но сейчас p8 и версия совсем другая.

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 32 246
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 32 246
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email
Она переведена и в 7.0.5 нормально всё. Но сейчас p8 и версия совсем другая.
Скорее всего, не установлены kde5-i18n-ru и kf5-i18n-ru

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 32 246
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email

Оффлайн zerg

  • ненужная строка
  • alt linux team
  • ***
  • Сообщений: 2 486
  • ненужная строка
    • Найдётся всё
Как это настроить?
Либо включить сохранение/восстановление сеанса, либо добавить в автозапуск.
Убрать этот мусор можно переключателем: Не показывать подписи других пользователей.

Оффлайн tema

  • alt linux team
  • ***
  • Сообщений: 2 073
    • Email
либо добавить в автозапуск.
Это не годится, т.к. она запустится даже в том случае, если перед выключением я её закрыл

Оффлайн tema

  • alt linux team
  • ***
  • Сообщений: 2 073
    • Email
Скорее всего, не установлены kde5-i18n-ru и kf5-i18n-ru (если речь про KDE5). И перевод я делал лет 10 назад, он должен быть.
Это помогло для kdenlive  :-)
Но krfb не помогло