Автор Тема: Перевод описаний пакетов  (Прочитано 1148 раз)

Оффлайн Антон Мидюков

  • alt linux team
  • ***
  • Сообщений: 5 183
  • antohami@
Предлагаю действовать по следующему алгоритму:
1. Любой желающий приводит здесь перевод описания пакета на русском языке
2. Если перевод всех устраивает, тот, кто пограмотнее открывает баг на пакет с предложением включить описание пакета и приводит здесь ссылку на него
3. Наиболее грамотные прикладывают в багзиллу уже готовый коммит
4. Майнтейнер принимает коммит в gear-репозиторий пакета и при следующей сборке закрывает баг автоматом

Пример
deadbeef
Summary:        DeaDBeeF is an audio player
Summary(ru_RU.UTF-8): Аудиоплеер DeaDBeeF

%description
DeaDBeeF is an audio player for GNU/Linux systems with
X11 written in C and C++. Features: minimal depends,
native GTK2 GUI, cuesheet support, mp3, ogg, flac, ape,
chiptune formats with subtunes, song-length databases, etc,
small memory footprint.
%description -l ru_RU.UTF8
DeaDBeeF - аудиоплеер для GNU/Linux систем с X11,
написанный на С и С ++. Особенности: минимум зависимостей,
графический интерфейс на GTK2, поддержка форматов CUESHEET,
MP3, OGG, FLAC, APE, chiptune с subtunes, song-length databases
и т.д., небольшой объём потребляемой памяти.

%description -n %name-incomplete
Virtual package for incomplete installation DeaDBeeF
(like full but excluding midi, oss, another crap)
%description -n %name-incomplete  -l ru_RU.UTF8
Виртуальный пакет для неполной установки DeaDBeeF
(исключая midi, oss, и в том же духе).

%description -n %name-full
Virtual package for full installation DeaDBeeF (exclude %name-devel).
%description -n %name-full  -l ru_RU.UTF8
Виртуальный пакет для полной установки DeaDBeeF
(исключая %name-devel).

%description -n %name-devel
%name-devel contains the header files needed to develop
programs which make use of DeaDBeeF.
%description -n %name-devel -l ru_RU.UTF8
%name-devel содержит заголовочные файлы необходимые
для разработки программ, использующих DeaDBeeF.

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 32 246
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email
Re: Перевод описаний пакетов
« Ответ #1 : 12.10.2015 22:52:57 »
А запросы от мантейнеров тут можно оставлять? Вон, например - хорошо-бы справку Виртуалбокса перевести, а то Google переводчик так напереведёт, что без долгого и вдумчивого анализа его перевода ничего не поймёшь.

Ну, я думаю, на VirtualBox тут народу не найдётся, а вот если кто в моих пакетах проверит перевод, то я буду не против. Вон для qt4-fsarchiver сам переводил всё - от описания, до диалогов, это при том, что я никогда в детстве английский не изучал, и если-бы не было Google, никогда-бы не понял что написано по-английски.

И кстати - кто будет оценивать переводы - я вот тоже могу в свободное время с помощью Google напереводить ...
« Последнее редактирование: 13.10.2015 05:33:52 от ruslandh »

Оффлайн Антон Мидюков

  • alt linux team
  • ***
  • Сообщений: 5 183
  • antohami@
Re: Перевод описаний пакетов
« Ответ #2 : 13.10.2015 02:11:12 »
Хорошо, Руслан. Ща орфографию с пунктуацией проверю ;-D Я вам в личку о результатах напишу, чтоб тему не засорять.

Оффлайн ruslandh

  • Поспешай не торопясь !
  • Модератор глобальный
  • *****
  • Сообщений: 32 246
  • Учиться .... Телепатами не рождаются, ими ....
    • Email
Re: Перевод описаний пакетов
« Ответ #3 : 13.10.2015 05:32:57 »
Спасибо, получил, ваш перевод пошёл в Сизиф.
« Последнее редактирование: 13.10.2015 06:42:13 от ruslandh »