Я считаю, что автор термина хотел подчеркнуть, что он имеет в виду оригинальный древнегреческий смысл этого слова.
А кто автор и где свидетельства, как он произносил? Например, А. А. Марков говорил «алгорифм» на своих лекциях, когда объяснял нормальные алгорифмы Маркова. И он так же
писал.
По
ссылке, что Вы дали выше, не вижу ничего подобного. Зато есть «The term was coined by programmers at MIT’s Project MAC who took the name from Maxwell’s demon». Так вот сам Максвелл постулировал своего демона (это термин у физиков) как нечто разумное, отделяющий энергию от энтропии. С тех пор одни ловили чертей, а другие открыли ядерный и термоядерные синтезы, и далее развивают направление.
В алхимии и астрологии даймон - дух вещи.
Алхимия и астрология, по Аристотелю, это четыре Первоэлемента - Огонь, Земля, Воздух и Вода. Образуют мир косный - материю. Заставляет это всё жить и развиваться Пятый Элемент, по-латыни Квинта Эссенция, Эфир «которым дышали античные боги». Из этого выросли современные науки, в частности химия (алхимик Менделеев смешал Огонь и Воду до 40 «градусов», а не только формализовал периодический закон) и психология. Ещё говорят «мастер вложил душу». Не надо это путать с торговлей ослиной «эссенцией» под видом эликсира бессмертия - это шарлатаны, а не алхимия.
Объясните, почему daemon (даймон), а не demon (демон) по-английски?
По-английски - «димон», по-американски - «демон». По-гречески, в оригинале, и на латыни - «демон», соответственно и по-русски «демон». «Даймон» - это у тех, кому лишь бы ни як у Римлян.