1. Вы, как уж, пытаетесь ускользнуть от темы. А тема: сравнение....
2. Разговор о русскоязычных инструкциях ALT Linux.
Ни в коем случае. Мне и ускальзывать ни от чего не нужно. Сравниваем:
Кто делает ОС MS Windows? Огромная корпорация, владелец которой является почти самым богатым человеком в мире. Какие зарплаты в этой корпорации? Я не знаю, но подозреваю, что не самые маленькие в сфере разработки и сопровождения софта. Кто работает в этой корпорации? Высокооплачиваемые специалисты, профи в своих областях. В том числе и локализаторы, которые получают очень неплохие деньги за то, чтобы софт, представленный в "коробке" для страны Х, был на языке, принятом в стране Х.
Кто делает OS GNU/Linux? Опа! Так ведь такой операционной системы как бы и нет ;) Есть ядро, которое делает небольшая команда, и есть разбросанные по всему миру энтузиасты, которые сколачивают вокруг этого ядра мегакомплекс велосипедов, начиная от системных велосипедов, и заканчивая прикладными. Кто ими руководит? Кто ставит задачи? Кто выставляет приоритеты? Никто. Все держится на голом энтузиазме и свободном времени. Никто никому ничего не обязан. Вообще, существование дистрибутивов GNU/Linux - это загадка природы, невероятное стечение благоприятных обстоятельств из невероятного количества факторов.
Но Вы еще и пытаетесь выставлять приоритеты этим самым разработчикам ;) Вот возьми, да и отложи все, и ай-да напиши русские описалова ко всем своим программам и проектам. В составе репозиторием альта около 10 тыс. пакетов с исходными кодами. Сделать для них качественную локализацию описалов, документации, да еще и локализовать саму софтину - да это представляете какая туева хуча человеко-часов. Причем не простых человеко, а тех, кто досконально владеет темой, о которой пишет, иначе о чем он писать будет? Да вот только незадача - такие человеко, как правило, заняты основными проектами (основной работой) по самые помидоры. Можно пойти по пути бубунты - это когда все, кто хочет, занимаются локализацией. И в итоге гарантирован эффект бубунты - это когда существует куча локализаций, но только в пределах бубунты, т.к. такую локализацию апстримы посылают куда подальше. А то понапереводять всякого, типа как в KDE4 "Меня штырит":
http://forum.altlinux.org/index.php/topic,4313.msg60721.html#msg60721Заинтересуйте меня, и я отложу все, что меня сейчас интересует, и сяду переводить описания в своих пакетах, документации для них и т.п. Да вот заинтересовать меня даже юридически проблематично - я госслужащий. Так что локализациями я займусь как-нибудь потом ;) Я и так сопровождаю локализацию в Qmmp, Synkron, iTest, SMPlayer, FFMpeg. А Вы о каких-то там описаниях ;)